Texte: Qualität vom Profi

Internetseiten, Online-PR, Unique Content, Twitter, Blogs, Journalismus

Den Gruß „Frohe Weihnachten“ übersetzen

- 5. Dezember 2011

Weihnachten ist ein Fest, das immer internationaler wird. Auch in Ländern, in denen die Mehrheit der Menschen keine Christen sind, gehören Weihnachtsschmuck, Tannenbaum, Geschenke und auch der Gruß „Fröhliche Weihnachten“ inzwischen zum Leben dazu.

Wenn man Weihnachten unterwegs ist, sollte man daher wissen, wie man einem Finnen, Russen, Spanier, Thai oder Yoruba „Frohe Weihnachten“ in der jeweiligen Landessprache wünscht. Das kommt sicher gut an! Ein schönes Zeichen ist es auch, die Weihnachtsgrüße an Kunden in aller Welt in deren Landessprache zu versenden. Und wenn man weiß, dass sich unter den Mitarbeitern eines Kunden oder Lieferanten Menschen mit ausländischen Wurzeln befinden, wäre es sicher eine gute Idee, den Weihnachtssgruß in verschiedenen Sprachen zu übermitteln.

Auf der Seite des Bundesverbandes der Dolmetscher und  Übersetzer finden Sie den Weihnachtsgruß in mehr 70 Sprachen übersetzt; z.B.

  • Prettige kerstdagen (Niederländisch)
  • Buon natale (Italienisch)
  • Hyvää joulua (Finnisch)

Wenn sich allerdings eine Landessprache einer anderen Schriftsprache bedient (z.B. Griechisch, Arabisch, Thai) ist es möglich, den Gruß auch im richtigen Schriftbild als Grafikdatei im jpeg-Format herunterzuladen. Bitte Nutzungsbedingungen beachten!

http://www.bdue.de/